Matthew 6:25-34 NIV
[25] “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? [26] Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? [27] Can any one of you by worrying add a single hour to your life? [28] “And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin. [29] Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. [30] If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you—you of little faith? [31] So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ [32] For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. [33] But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. [34] Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
Mateo 6:25-34 NVI
[25] “Por eso les digo: No se preocupen por su vida, qué comerán o beberán; ni por su cuerpo, qué vestirán. ¿No es la vida más que el alimento, y el cuerpo más que la ropa? [26] Miren las aves del cielo; no siembran ni cosechan ni almacenan en graneros, y sin embargo su Padre celestial las alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que ellas? [27] ¿Quién de ustedes, por mucho que se preocupe, puede añadir una sola hora a su vida? [28] “¿Y por qué se preocupan por la ropa? Observen cómo crecen las flores del campo. No trabajan ni hilan. [29] Sin embargo, les digo que ni siquiera Salomón, con todo su esplendor, se vistió como una de ellas. [30] Si así viste Dios la hierba del campo, que hoy está aquí y mañana se echa al fuego, ¿no hará mucho más por ustedes, hombres de poca fe? [31] Así que no se preocupen, diciendo: ‘¿Qué comeremos?’ o ‘¿Qué beberemos?’ o ‘¿Con qué nos vestiremos?’ [32] Porque los paganos andan tras todas estas cosas, y su Padre celestial sabe que las necesitan. [33] Pero busquen primero su reino y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas. [34] Por lo tanto, no se preocupen por el mañana, porque el mañana se preocupará de sí mismo. Cada día tiene ya sus propios problemas.
Comentarios (1)
Join the conversation
Sign In to Comment